The Cherry Orchard at Theatre at UBC
homepage
portfolio
on the subject credits tickets

Stephen Heatley

 

On the Subject
click here to view the calendar
 

The Cherry Orchard by Anton Chekhov
translation by Jean-Claude van Itallie
produced by Theatre at UBC
at the University of British Columbia
Directed by Stephen Heatley, Faculty
Telus Studio Theatre
Vancouver, Canada
November 4 - November 13, 2004, 7:30 p.m.

some personal thoughts on chekhov
     

by STEPHEN HEATLEY
Director

Life is what happens when you are busy making other plans.
- John Lennon

"Really, in life people are not every minute shooting each other, hanging themselves, and making declarations of love. And they are not saying clever things every minute. For the most part, they eat, drink, hang about, and talk nonsense; and this must be seen on the stage. A play must be written in which people can come, do, dine, talk about the weather, and play cards, not because that's the way the author wants it, but because that's the way it happens in real life." -Anton Chekhov

Apparently, Anton Chekhov and Konstantin Stanislavsky, the famous Russian director and founder of the Moscow Art Theatre, could never agree on the tone of Chekhov's plays when they were first produced. Chekhov vowed that he had written delightful comedies; Stanislavsky presented them as serious dramas.

My first exposure to this playwright, apart from my performance in The Marriage Proposal in my first year of university, which is truly worth forgetting, and this debate, was studying The Three Sisters in a theatre history class. My first reading of the play left me entirely baffled. It just seemed like a lot of non-sequiturs strung together; sound and fury, signifying nothing as far as this second year student was concerned. My professor was an inspiring woman who found delight in almost everything dramatic. We were walking together soon after I had read this conundrum. " I read that Three Sisters play," I ventured, expecting, for some reason, for her to commiserate with me. "Isn't it delightful?!" she chirped. "It's so funny." I was even more baffled. She thought this mêlée about three miserable women moaning on about going to Moscow and how unhappy they were and crying at the drop of a hat to be funny? I was willing to entertain the idea because I knew how smart she was but I certainly didn't get it on my own.

That same year I saw a production of The Three Sisters in Toronto - not very funny. We worked on the last act of The Cherry Orchard that year in an acting class - not very funny. I was in a production of The Sea Gull in my graduating year - not very funny. It wasn't until I had the good fortune to see The Three Sisters at the Stratford Festival in 1976, starring Maggie Smith, Marti Maraden and Martha Henry and directed by the late, great John Hirsch that I finally got it. The play lasted three and a half hours. We were transported. We hoped their hopes. We revelled in their dreams. We cheered for them to get to Moscow. We lived their passions. We laughed with them and we cried with them and when act four was finished I was more than willing to come back for act five and act six, it was that exhilarating. On that evening, I fell in love with the idea of directing one of Chekhov's plays myself. Here we are, 28 years later, and I finally have the opportunity for which I am truly grateful.

 

 

The object lesson of the Stratford production was that these people are funny because life is full of ironies and we humans are replete with foibles. We do things that are funny without even trying. We can't help ourselves. I recall my own experience of being dumped on a hot day in summer by what was, of course, the great love of my life. Amidst my tears and anguish, sweat pouring down my face, seeking solace with a dear friend, I blurted out, "Oh, it's so uncomfortable to lose a lover on a hot day!" There was a pause and then we both fell about laughing. There is no denying how tender I was, emotionally, but somehow in that moment I also knew that I was ridiculous. So did my friend, who has never let me forget it. Puck said it best in A Midsummer Night's Dream; "O, what fools these mortals be."

This is the 100th anniversary year of the first production of The Cherry Orchard. Many people feel that this play presaged the end of Czarist Russia. Perhaps. But to me, its importance today is that it still speaks of human experience. It has resonance because it holds universal truths, not because of its place in history. I am sympathetic to the plight of Lyubov and Gayev as they struggle to reconcile their memories and their family history with their financial difficulties around the cherry orchard and their ancestral home. My ageing parents still live in the house that my sister and I were raised in. Although the old crabapple tree is gone (the crabapples were wormy anyway), the sense of our family's culture still lives there - the rooms, the clutter, the memories, our history. I have no idea what it will be like to give that up when the time comes. This is the important stuff of The Cherry Orchard. It is a play about our resistance to change, about holding on to some thing or an idea even when we know it doesn't make sense any more, about the folly of living and the joy we find in simple things. At the time of this writing, we have not even begun rehearsals, but these are the things that are guiding me in our attempt to uncover the delight in The Cherry Orchard. I dedicate my work in it to the woman who first taught me that it was funny; Janet Dolman. She left us too soon but I hope she would find this production to her liking.

Let everything on the stage be just as complex and at the same time as simple as in life. People dine, merely dine, but at that moment their happiness is being made or their life is being smashed.
Anton Chekhov

 

line

 

to download the complete companion guide to The Cherry Orchard, please click here
   
top of page

 

 

home portfolio on the subject credits tickets

 

   
design by linda fenton malloy web design

 

click here to go to the Theatre at UBC Homepage