The Cherry Orchard at Theatre at UBC
homepage
portfolio
on the subject credits tickets

Ranevskaya, costume design by Karen Mirfield

 

On the Subject
click here to view the calendar
 

The Cherry Orchard by Anton Chekhov
translation by Jean-Claude van Itallie
produced by Theatre at UBC
at the University of British Columbia
Directed by Stephen Heatley, Faculty
Telus Studio Theatre
Vancouver, Canada
November 4 - November 13, 2004, 7:30 p.m.

 
VISHNEVYI SAD: CHEKHOV'S PARADISE GARDEN
     

by ERROL DURBACH
Department of Theatre, Film & Creative Writing

It is entirely possible, of course, to regard Chekhov's Cherry Orchard as a national symbol of the bankrupt state - rather like Hamlet's mournful political vision of Denmark as a garden that has run to seed.

The idea of a "Paradise garden" is one of the many pervasive images that link the drama of Chekhov to a late Nineteenth Century vision of a lost or uprooted world - once a landscape of absolute value, and now an Eden from which the protagonists have been irrevocably driven. Trapped in the world outside Paradise, mired in what Ibsen calls the "chasm" of failure and mortality and human fallibility, the protagonists of these plays continue to long for that lost Edenic world. In the intensity of their Romantic yearning, they attempt once again to achieve the impossible: to re-enter the forbidden or devastated garden in order to redeem themselves from degradation and disappointment.

This Romantic/Tragic theme is most clearly apparent in Chekhov's Vishnevyi Sad (The Cherry Orchard) where the concepts of "garden" and "orchard" become interchangeable. It is entirely possible, of course, to regard Chekhov's Cherry Orchard as a national symbol of the bankrupt state - rather like Hamlet's mournful political vision of Denmark as a garden that has run to seed. But the social-realist context of The Cherry Orchard cannot displace Chekhov's primary creation of the garden as an echo-chamber of all the protagonists' yearning after time that remains unrecoverable - like the lost childhood, hinted at in the nursery-setting of Act One. Madame Ranevskaya's discourse is suffused with Romantic nostalgia (what Richard Gilman calls "feeling frozen in time") for a world no longer recoverable from the flow of change and the unfolding of consequence. But she remains adamant in her refusal to acknowledge alteration, and desperate to revert to a Paradisal state in which the personal attributes of innocence and spiritual purity prevail as if in some impossible realm of perfection before the Fall: "Oh, my childhood, my innocent childhood! I used to sleep in this nursery; I used to look on to the orchard from here, and I woke up happy every morning. In those days the orchard was just as it is now, nothing has changed. [Laughs happily.] All, all white! Oh, my orchard! After the dark, stormy autumn and the cold winter, you are young and joyous again; the angels have not forsaken you! If only this burden could be taken from me, if only I could forget my past!" (347-48)

Like Madame Ranevskaya , all the protagonists in Chekhov's plays passively collaborate in the processes of entropy and meaninglessness that sweep them away. Desperately longing

 

 

for a vanished Paradise of meaning and significance, where life's tragic enigma will find an answer, and where the soul will recover its satisfaction, they are powerless against the harsh realities of the world that demands decisions and choice. Olga, in The Three Sisters, longs for Moscow as a garden of the mythic imagination, a world of eternal summer light, where the trees are always in bloom - just as Irina longs for a Moscow of the wish-dream, a projection of all her romantic longings into an realm of infinite possibility. All of Chekhov's women, like Madame Bovary, express a similar homesickness for an unknown country, or for a world out of time where the past may be redeemed and the pain of the present assuaged. It is perfectly clear why Madame Ranevskaya cannot cope with The Cherry Orchard crisis, or why she cannot make the simple and obvious decision to repair her losses by chopping down the trees and building summer cottages. One does not take an axe to the Garden of Eden. One does not devastate the last remaining location of pure and absolute value - her dream of the lost purity of a life now wasted, and the deathless kingdom of eternal hope. It is irrelevant that her symbolism is inappropriate: that the cherry trees are barren, or that the white-blossomed orchard with the singing starlings is subject to natural process, or that the meaning of the orchard is specific to the yearning of the beholder. (Trofimov's political symbolism of the orchard as a microcosm of the Russian State is vastly different!) The mythic gardens in Chekhov are loci of emotional energy, Kingdoms never to be entered or possessed, a mirage on the edge of experience carefully protected against reality. Just as Madame Ranevskaya could solve the problem of the orchard pragmatically by wielding the axe, so Olga and Irina could quite easily hop on the train to Moscow. It's not that one doesn't do that sort of thing. It's that one can't.

The Paradise garden in the drama of Chekhov is a Romantic mirage in a post-Romantic world - a dream of existential significance that defies reality so long as one can keep it at bay. But the garden is powerless against those forces of modernity that can no longer accommodate that late Nineteenth Century myth of transcendence to the iron-hard world of the Twentieth. Chekhov was the last of his generation to record this clash; and his image of Modern Tragedy was that of the indifferent forces of History - radical political change, the rapid momentum of progress, and the merciless passage of time - sweeping away the lovely but impractical dream of The Cherry Orchard. The Gods of his tragic universe are the combined forces of arbitrary Change and Luck in league with a paralyzing Romantic yearning that cannot sustain its myths and make them viable any longer. What remains for Madame Ranevskaya when reality smashes through her defenses? The curtain falls on the thudding of axes chopping down her Paradisal garden; and what we take out of the theatre is the poignant tonality of a snapping string - a cosmic sorrow for all those who must go on living without the consolations of the Romantic wish-dream.

His image of Modern Tragedy was that of the indifferent forces of History - radical political change, the rapid momentum of progress, and the merciless passage of time - sweeping away the lovely but impractical dream of The Cherry Orchard.

 

line

 

to download the complete companion guide to The Cherry Orchard, please click here
   
top of page

 

 

home portfolio on the subject credits tickets

 

   
design by linda fenton malloy web design

 

click here to go to the Theatre at UBC Homepage